Páginas

miércoles, 5 de febrero de 2014

PROMO DE LA TEMPORADA 5 PARA LATINOAMERICA

MTV Latinoamerica estrenara este 23 de marzo para todo el continente la quinta temporada de The Vampire diaries. Destacar el doblaje al español que es francamente lamentable.

5 comentarios:

  1. Si, el doblaje es uno de los peores, empezando con la voz que le pusieron a Elena, y terminando con la voz de Klaus, ambas son las peores de todas, no concuerdan para nada

    ResponderEliminar
  2. Posta el doblaje es malisimo, nunca me gustaron los doblajes, siempre preferi escuchar en idioma original, pero este apesta... es el peor de todos la vos de Elena y de Damon, Nada que ver le quita toda la ironía y la gracia de los personajes... aparte cual es el punto ya estamos en 5x13 de la quinta temporada... y estamos en la era de internet.. es facíl tener acceso a las series casí intantaneamente... quien va a ver algo así y ensima el doblaje... es malisimo en todo sentido....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La voz de Elena para la quinta temporada (de acuerdo a este trailer) si apesta, en las demás temporadas no y la voz de Damon para mi es perfecta. El doblaje por supuesto, para mi no es malo, al contrario, es muy bueno, pero no me gusta que le estén cambiando voces a ciertos personajes, así que el doblaje de la primera temporada está perfecto y si, tienes razón, muchos ya van adelantados con la 5ta temporada, pero no a todos les gusta estar leyendo subtítulos (si es que no saben inglés), a mi me da igual si la veo doblada o en inglés, pero me agrada ver la serie doblada, yo soy ese alguien que va a ver algo así con un doblaje "malísimo" como tu dijiste.

      Eliminar
  3. Lamentablemente el retraso en el estreno muchas veces obedece al tiempo en que tardan en doblar los episodios al español. Las series dobladas es algo que cada vez es mas común en latinoamerica, sobre todo porque algunos países han promulgado leyes que limitan el contenido en lengua extranjera y obligan a las cadenas de TV a recurrir al doblaje al español (vean el caso más reciente de Argentina). El doblaje mal hecho le quita calidad a la historia, sin embargo, existen muy buenos casos de doblaje sobre todo en películas que están muy bien hechos. No es el caso de lo hecho por MTV, pues es realmente patético.

    ResponderEliminar
  4. pero en la propaganta de la 5ª temporada muestra a todos con las mismas voces de las otras temporadas

    ResponderEliminar